Комментарии
| Лопухин | См. пр. к Чис 11:34–35 и к Чис 33:1–49. | 
Другие переводы
| Турконяка | Звідти підвелися до Ґадґад, і з Ґадґада до Єтевата, земля потока вод. | 
| Огієнка | А звідти рушили до Ґудґоди, а з Ґудґоди до Йотвати, до кра́ю водних потоків. | 
| РБО | Оттуда они пришли в Гудго́ду, а из Гудгоды — в Иотва́ту, где течет много ручьев. | 
| RST | Оттуда отправились в Гудгод, из Гудгода в Иотвафу, в землю, где потоки вод. | 
| MDR | Потом израильский народ отправился из Мозера в Гудгод, а из Гудгода в Иотвафу, страну рек. |