Турконяка | І в тих часах численні повстануть проти царя півдня. І сини поганців твого народу піднімуться, щоб поставити видіння і знеможуть. |
Огієнка | І за того ча́су багато-хто повстануть на південного царя, а сини наси́льників твого наро́ду піді́ймуться, щоб спра́вдилось видіння, і вони спіткну́ться. |
РБО | В те времена многие восстанут против царя южного. Мятежники из твоего народа тоже поднимутся, во исполнение видения, — и потерпят неудачу. |
RST | В те времена многие восстанут против южного царя, и мятежные из сынов твоего народа поднимутся, чтобы исполнилось видение, и падут. |
MDR | В те времена многие восстанут против южного царя, и люди из вашего собственного народа пойдут против него. То, что произойдёт, подтвердит верность этого видения. |