Комментарии

Лопухин «Петр выслал всех вон...» - (ср. Мф 9:24-25; Мк 5:40; Лк 8:54), чтобы не смущаться никакими внешними...

Другие переводы

ТурконякаПетро, випроводивши всіх, схиливши коліна, помолився; повернувшись до тіла, сказав: Тавито, встань. Вона розплющила свої очі, і, побачивши Петра, сіла.
ОгієнкаПетро ж із кімна́ти всіх ви́провадив, і, ставши навко́лішки, помолився, і, звернувшись до тіла, промовив: „Тавіто, вставай!“ А вона свої очі розплю́щила, і сіла, уздрівши Петра.
РБОПетр удалил всех из комнаты, встал на колени, помолился и, повернувшись к покойнице, сказал: «Тавита, встань!»
  Та открыла глаза и, увидев Петра, села.
RST Петр выслал всех вон и, преклонив колени, помолился, и, обратившись к телу, сказал: Тавифа! встань. И она открыла глаза свои и, увидев Петра, села.
MDRПётр, выслав их из комнаты, упал на колени и стал молиться. Затем, повернувшись к умершей, сказал: "Тавифа, встань". Она открыла глаза и, увидев Петра, села.