Комментарии

РБОСаул — см. прим. к 9:4.
Лопухин «Со властию и поручением...» - ср. прим. к Деян 9:1-2.

Любопытны некоторые, хотя маленькие и несущественные, особенности этого второго собственного...
МакАртурТретье в Новом Завете свидетельство Павла о его обращении (см. пояснение к 9:1-19; 22:6-21).

Другие переводы

ТурконякаЯк же всі ми попадали на землю, почув я голос, що говорив до мене [і мовив] юдейською мовою: Савле, Савле, чого мене переслідуєш? Тяжко тобі лізти на рожен.
ОгієнкаІ як ми всі повалились на землю, я голос почув, що мені говорив єврейською мовою: „Савле, Савле, — чому ти Мене переслідуєш? Трудно тобі бити ногою колю́чку!“
РБОМы все попадали на землю, и я услышал голос, говоривший мне по-еврейски: „Саул, [210] Саул! Что ты Меня гонишь? Трудно тебе идти против рожна!“
RSTВсе мы упали на землю, и я услышал голос, говоривший мне на еврейском языке: «Савл, Савл! что ты гонишь Меня? Трудно тебе идти против рожна».
MDRВсе мы упали на землю, и я услышал голос, обращавшийся ко мне на еврейском языке: "Савл, Савл! Почему ты преследуешь Меня? Сопротивляясь Богу, ты вредишь себе".