| Турконяка | І ти змолоду знаєш Священне Писання, що може тебе зробити мудрим для спасіння вірою в Ісусі Христі. | 
| Огієнка | І ти знаєш з дити́нства Писа́ння святе, що може зробити тебе мудрим на спасі́ння вірою в Христа Ісуса. | 
| РБО | еще в младенчестве узнал Святое Писание,  а оно способно своей мудростью научить тебя спасению через веру в Христа Иисуса. | 
| RST | Притом же ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса. | 
| MDR | и знаешь также, что ты знал Священные Писания ещё с детства. Они принесли тебе мудрость, ведущую к спасению через веру в Христа Иисуса. |