| Турконяка | За приклад май здорову науку, яку ти від мене почув у вірі й любові, що в Ісусі Христі. |
| Огієнка | Май же за взір здорових слів ті, які від мене почув ти у вірі й любові, що в Христі Ісусі вона. |
| РБО | Пусть образцом подлинного учения будут тебе здравые слова, которые ты услышал от меня, и живи с верой и любовью в единении с Христом Иисусом. |
| RST | Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовью во Христе Иисусе. |
| MDR | Прими же за образец то благотворное учение, которое ты услышал от меня с верой и любовью, которые мы нашли во Христе Иисусе, |