Комментарии

ЛопухинИ отправил Давид людей - в поход против Авессалома.

Другие переводы

Турконякаі післав Давид третю часть народу під рукою Йоава і трету часть під рукою Авесси сина Саруї брата Йоава і трету часть під рукою Еттія Ґеттея. І сказав Давид до народу: Виходячи, вийду і я з вами.
ОгієнкаІ послав Давид народ, — третину під рукою Йоа́ва, і третину під рукою Авіша́я, сина Церуї, Йоавового брата, а третину під рукою ґатянина Ітта́я. І сказав цар до народу: „Конче піду́ також і я з вами!“
РБООн разделил войско на три части; одну треть возглавил Иоав, другую — Авиша́й, сын Церуи, брат Иоава, третью — Итта́й из Га́та.
  Царь сказал воинам: «Я пойду на битву вместе с вами!»
RSTИ отправил Давид людей — третью часть под предводительством Иоава, третью часть под предводительством Авессы, сына Саруина, брата Иоава, третью часть под предводительством Еффея Гефянина. И сказал царь людям: я сам пойду с вами.
MDRОн отправил людей, разделив их на три группы: одну треть под предводительством Иоава, другую треть под предводительством Авессы, сына Саруи, брата Иоава, и третью - под предводительством Еффея Гефянина. И сказал царь Давид людям: "Я сам тоже пойду с вами".