Другие переводы

ТурконякаІ прийшли слуги Авессалома до жінки до дому і сказали: Де Ахімаас і Йонатан і сказала їм жінка: Перейшли трохи далі за воду. І вони шукали і не знайшли і повернулися до Єрусалиму.
ОгієнкаІ прийшли Авесаломові раби до тієї жінки до дому та й сказали: „Де Ахіма́ац та Йонатан?“ А жінка та їм сказала: „Перейшли́ через во́ду“. І ті шукали й не знайшли, та й вернулися до Єрусалиму.
РБОК ней пришли люди Авессалома и стали спрашивать: «Где Ахимаац и Ионафан?» Женщина ответила: «Они перешли речку». Люди Авессалома бросились искать их, но не нашли и вернулись в Иерусалим.
RSTИ пришли рабы Авессалома к женщине в дом, и сказали: где Ахимаас и Ионафан? И сказала им женщина: они перешли вброд реку. И искали они, и не нашли, и возвратились в Иерусалим.
MDRСлуги Авессалома пришли к женщине в дом и спросили: "Где Ахимаас и Ионафан?" Женщина ответила им: "Они уже перешли через ручей". Слуги Авессалома пошли их искать, но никого не нашли и возвратились в Иерусалим.