Другие переводы

ТурконякаІ побачив Йоав що бойова лава була проти нього, перед лицем, спереду, і зі заду, і вибрав (декого) з усіх молодців Ізраїля, і отаборився зі заду Сирії.
ОгієнкаІ побачив Йоа́в, що бойови́й фронт звернений на нього спе́реду та поза́ду, то вибрав Ізраїлевих ви́браних, та й установи́в їх навпро́ти Ара́ма.
РБОИоав, видя, что ему предстоит сражаться на два фронта, отобрал самых лучших из израильтян, чтобы выставить их против арамеев,
RSTИ увидел Иоав, что неприятельское войско было поставлено против него и спереди и сзади, и избрал воинов из всех отборных в Израиле, и выстроил их против Сирийцев;
MDRУвидев, что вражеские ряды стоят впереди и позади него, Иоав выбрал лучших воинов из тех, кого отобрали в Израиле, и выстроил их против сирийцев.