Турконяка | І вніс до царя Йосії і звернув до царя слово і сказав: Твої раби почислили срібло, що знайдено в господньому домі і дали його до рук тих, що роблять діла, що приставлені до господнього дому. |
Огієнка | І ввійшов писар Шафан до царя, і приніс цареві вістку, і сказав: „Раби твої ви́сипали те срібло, що зна́йдене в домі, і дали́ його на руку виконавцям робо́ти, поставленим у Господньому домі“. |
РБО | Шафан-писец пришел к царю с отчетом: «Рабы твои переплавили серебро, поступившее в Храм, и передали тем, кто назначен ремонтировать Храм Господа». |
RST | И пришел Шафан писец к царю, и принес царю ответ, и сказал: взяли рабы твои серебро, найденное в доме, и передали его в руки производителям работ, приставленным к дому Господню. |
MDR | Секретарь Шафан пошёл к царю Иосию и рассказал ему, что произошло. Шафан сказал: "Твои слуги собрали все деньги, которые были в храме. Они отдали их людям, которые руководят работой в храме Господа". |