Комментарии

Лопухин Новый царь, по убиении Гофолии, в многолюдной и торжественной процессии был переведен теперь с горы Мориа, из храма, на Сион - в царский дворец, "через вороты скороходов" (ср. ст. 6),...

Другие переводы

ТурконякаІ взяв сотників і Хоррів і Расімів і ввесь нарід землі, і повели царя з господнього дому, і він ввійшов дорогою брами сторожі до царського дому, і посадили його на престолі царів.
ОгієнкаІ взяв він сотників і карійців, і бігунів та ввесь народ кра́ю, і ви́вели царя з Господнього дому. І ввійшли вони через браму бігунів до царсько́го дому, і той сів на царсько́му троні.
РБОИехояда, в сопровождении сотников, карян, стрелков и всего народа, вывел царя из Храма Господа и через ворота Стрелков ввел во дворец. Иоас воссел на царский трон.
RSTИ взял сотников и телохранителей и скороходов и весь народ земли, и проводили царя из дома Господня, и пришли по дороге чрез ворота телохранителей в дом царский; и он воссел на престоле царей.
MDRСвященник вёл за собой весь народ. Они вышли из храма Господа в царские палаты. Охранники, телохранители (Керети) и командиры шли с царём, а весь остальной народ следовал за ними. Они пришли ко входу в царские палаты, и царь Иоас занял своё место на царском троне.