Турконяка | І (вони) дуже злякалися і сказали: Ось два царі не встоялись перед його лицем, і як ми встоїмось. |
Огієнка | А вони дуже-дуже налякалися й сказали: „Ось два царі́ не всто́яли перед ним, якже встоїмо́ ми?“ |
РБО | Тех охватил ужас: «Два царя не смогли ему противостоять. А мы разве сможем?» |
RST | Они испугались чрезвычайно и сказали: вот, два царя не устояли перед ним, как же нам устоять? |
MDR | Тогда человек, отвечающий за царские палаты, градоначальник, старейшины и воспитатели детей Ахава послали к Ииую сказать: "Мы - слуги твои. Мы сделаем всё, что ты нам скажешь. Мы никого не сделаем царём. Делай всё, что тебе угодно". |