Комментарии

Лопухин Сн. 4Цар 11:4-20 и Толков. Библия, II, 509.

В 5 упомянуты ворота Иесод, т. е. основания (Vulg: ad portam, quae appellatur Fundamenti); в 4Цар...

Другие переводы

ТурконякаІ він дав мечі і щити і зброю, яка була царя Давида, що в божому домі.
ОгієнкаІ дав священик Єгояда сотникам ра́тища, і малі щити́, і інші щити́, що належали цареві Давидові, що були в Божому домі.
РБОСвященник Иехояда выдал сотникам копья, щиты и колчаны царя Давида, хранившиеся в Божьем Храме.
RSTИ раздал Иодай священник начальникам сотен копья и малые и большие щиты царя Давида, которые были в доме Божием;
MDRСвященник Иодай раздал начальникам сотен копья и большие и маленькие щиты, которые принадлежали царю Давиду. Это оружие хранилось в храме Божьем.