Комментарии

Лопухиндословно сходно с 4Цар 8:17-22 (Толков. Библия II).

Другие переводы

ТурконякаІ він пішов дорогою царів Ізраїля, так як зробив дім Ахаава, бо дочка Ахаава була його жінкою, і зробив погане перед Господом.
ОгієнкаІ ходив він дорогою Ізраїлевих царів, як робив Ахавів дім, бо Ахавова дочка́ була йому за жінку. І робив він зло в Господніх оча́х.
РБООн шел по пути царей Израиля, делал то же самое, что и весь род Ахава — ведь его жена была дочерью Ахава. Он творил дела, ненавистные Господу.
RSTи ходил он путем царей Израильских, как поступал дом Ахавов, потому что дочь Ахава была женою его, — и делал он неугодное в очах Господних.
MDRОн жил так же, как жили израильские цари. Он жил так же, как жила семья Ахава, потому что Иорам женился на дочери Ахава. Иорам творил зло в глазах Господа.