Комментарии

ЛопухинНа стороне долины Ездрилонской.

Другие переводы

ТурконякаІ ізраїльські мужі, що на другому боці долини, і що на другому боці Йордану, побачили, що ізраїльські мужі втекли, і що помер Саул і його сини, і оставляють свої міста і втікають. І приходять чужинці і замешкують в них.
ОгієнкаА ізра́їльтяни, що мешкали на тім боці долини й на тім боці Йорда́ну, коли побачили, що повтікали ізра́їльтяни, і що померли Саул та сини його, поки́дали ті міста й повтікали, а филисти́мляни поприхо́дили й осілися в них.
РБОКогда израильтяне, жившие на другой стороне долины и за Иорданом, узнали о разгроме израильского войска и о том, что Саул и его сыновья погибли, они покинули свои города и бежали. Филистимляне пришли и поселились там.
RSTИзраильтяне, жившие на стороне долины и за Иорданом, видя, что люди Израилевы побежали и что умер Саул и сыновья его, оставили города свои и бежали, а Филистимляне пришли и засели в них.
MDRКогда израильтяне, жившие на другой стороне долины и за Иорданом, увидели, что израильская армия убегает, а Саул и его сыновья мертвы, они оставили свои города и бежали. А филистимляне пришли и стали жить в этих городах.