Турконяка | І буде коли Господь вчинить моєму панові все добро, що сказав про тебе, і Господь тебе вчинить проводирем над Ізраїлем, |
Огієнка | І станеться, коли Господь зробить моєму панові все добре, що говорив про тебе, і настано́вить тебе володарем над Ізраїлем, |
РБО | И когда исполнит Господь все то доброе, что обещал тебе, когда поставит тебя правителем Израиля, |
RST | И когда сделает Господь господину моему все, что говорил о тебе доброго, и поставит тебя вождем над Израилем, |
MDR | Господь обещал сделать много добра господину моему. И Господь сдержит Свои обещания. Он поставит тебя вождём над Израилем. |