Другие переводы

ТурконякаІ у цього (були) дві жінки, імя першій Анна, і імя другій Феннана. І були у Феннани діти, і в Анни не було дитини.
ОгієнкаА він мав дві жінки, — ім'я́ одній Анна, а ім'я другій Пеніна. І були в Пеніни діти, а в Анни дітей не було́.
РБОУ него было две жены, одну звали А́нна, а другую — Пенинна́. У Пенинны были дети, а у Анны детей не было.
RSTу него были две жены: имя одной Анна, а имя другой Феннана; у Феннаны были дети, у Анны же не было детей.
MDRУ Елкана было две жены. Одну звали Анна, а другую - Феннана. У Феннаны были дети, а у Анны детей не было.