Другие переводы

Турконякасвічників вагу дав йому і світил.
Огієнкаі вагу для золотих свічників та золотих їхніх лямпа́док, — вагою кожного свічника та лямпадок його, і для срібних свічників, — вагою для свічника́ та лямпадок його, за роботою кожного свічника́.
РБОо золотых светильниках и золотых лампадах, о том, сколько должен весить каждый из них; о серебряных светильниках и лампадах, о том, сколько должен весить каждый из них и как используется;
RSTИ дал золота для светильников и золотых лампад их, с означением веса каждого из светильников и лампад его, также светильников серебряных, с означением веса каждого из светильников и лампад его, смотря по служебному назначению каждого светильника;
MDRДавид сказал, сколько золота нужно для каждого стола, предназначенного для святого хлеба, и сколько нужно серебра для каждого серебряного столика.