Комментарии
РБО | Керетяне — то же, что филистимляне (ср. Иез 25:16). Название происходит от имени острова Крит, откуда, согласно Ам 9:7, пришли филистимляне.... |
Лопухин | Грозная речь пророка обращается, прежде всего, к западным соседям евреев - филистимлянам. Именем земли филистимской, евр. Пелешет (в греческой передаче Παλαιστινη, ср.... |
Другие переводы
Турконяка | Горе вам, що живете на побережжю моря, приходьки Критів. Господне слово проти вас, Ханаан - земля чужинців, і вигублю вас з поселення. |
Огієнка | Горе мешка́нцям довкі́лля морсько́го, наро́дові критському! Слово Господнє на вас, ханане́ї, кра́ю филисти́млян, — Я тебе вигублю так, що не буде мешка́нця! |
РБО | Горе народу, живущему в стране приморской, народу керетян [8]! Слово Господне против тебя, Ханаа́н, земля филистимская! Я уничтожу тебя, никого из жителей не останется! |
RST | Горе жителям приморской страны, народу Критскому! Слово Господне на вас, Хананеи, земля Филистимская! Я истреблю тебя, и не будет у тебя жителей, — |
NASB+ | Woe to the inhabitants of the seacoast, The nation of the Cherethites! The word of the Lord is against you, O Canaan, land of the Philistines; And I will destroy you, So that there will be no inhabitant. |