Комментарии

Лопухин Взяв у пришедших золото и серебро, пророк должен сделать венец и возложить его на голову первосвященника Иисуса. Для обозначения венца, предназначаемого для первосвященника, в подл. т. употреблено...

Другие переводы

Турконякаі візьми срібло і золото і зробиш вінці і покладеш на голову Ісуса сина Йоседека, великого священика,
ОгієнкаІ ві́зьмеш срібло та золото, і зробиш корони, і покладеш на го́лову Ісуса, Єгосадакового сина, великого священика.
РБОИз собранного у них золота и серебра сделай венец и возложи на голову первосвященника Иисуса, сына Иоцада́ка.
RSTвозьми у них серебро и золото и сделай венцы, и возложи на голову Иисуса, сына Иоседекова, иерея великого,
NASB+"And take silver and gold, make an [ornate] crown, and set [it] on the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest.