Турконяка | і візьми срібло і золото і зробиш вінці і покладеш на голову Ісуса сина Йоседека, великого священика, |
Огієнка | І ві́зьмеш срібло та золото, і зробиш корони, і покладеш на го́лову Ісуса, Єгосадакового сина, великого священика. |
RST | возьми у них серебро и золото и сделай венцы, и возложи на голову Иисуса, сына Иоседекова, иерея великого, |
MDR | Возьми то серебро и золото и сделай венец. Положи тот венец на голову первосвященника Иисуса, сына Иоседекова, и скажи Иисусу: |
NASB+ | "And take silver and gold, make an [ornate] crown, and set [it] on the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest. |