Комментарии
| РБО | Откр 22:3 | 
| Лопухин | Иерусалим, как место обитания Божия, получит особенное значение и сделается центральным возвышенным пунктом для всей страны, которая обратится в равнину; святой город будет возвышаться над всею... | 
Другие переводы
| Турконяка | В ньому поселяться, і більше не буде прокляття, і Єрусалим поселиться впевнено. | 
| Огієнка | І ося́дуть у ньому, і закля́ття вже більше не бу́де, і безпечно сидітиме Єрусалим. | 
| РБО | Иерусалим будет полон жителей, больше не подвергнется заклятью и разрушению, станет жить безмятежно. | 
| RST | И будут жить в нем, и проклятия не будет более, но будет стоять Иерусалим безопасно. | 
| NASB+ | And people will live in it, and there will be no more curse, for Jerusalem will dwell in security. |