Комментарии

МакАртур Лжеучителя были развращены внутренне («ум и совесть») и внешне («дела» и «непослушание»). Ср. Мф 7:15,16.

оскверненных Внешние презренные поступки этих людей (

Другие переводы

ТурконякаВони твердять, що знають Бога, але вчинками відрікаються, будучи мерзенними й непокірними, нездатними до всякого доброго діла.
ОгієнкаВони тве́рдять, немов знають Бога, але відкидаються вчинками, бувши бридкі́ й неслухняні, і до всякого доброго діла нездатні.
РБООни утверждают, что знают Бога, но своими делами отрицают Его. Это мерзавцы и бунтари, они не годятся ни на какое доброе дело.
RSTОни говорят, что знают Бога; а делами отрекаются, будучи гнусны и непокорны и неспособны ни к какому доброму делу.
NASB+They profess to know God, but by [their] deeds they deny [Him], being detestable and disobedient, and worthless for any good deed.