Комментарии
| РБО | …домочадцам Аристобула. — Т. е. слугам и рабам внука Ирода Великого, жившего в Риме. | 
| Лопухин | Здесь названы по имени 24 лица, к которым Апостол обращается с приветствием, а потом Апостол приветствует всю церковь вообще. | 
| Лопухин | Из дома Аристовулова. О самом Аристовуле Апостол не упоминает, вероятно, потому, что тоже был христианином. Может быть, это был принц из дома Ирода, некоторое время живший в Риме, а потом... | 
| МакАртур | Аристовулова Поскольку Павел не обращается к нему с личным приветствием, возможно, этот человек не был верующим, а некоторые из его слуг, несомненно, были таковыми. Один известный... | 
Другие переводы
| Турконяка | Вітайте Апелеса, випробуваного в Христі. Вітайте тих, що з дому Аристовула. | 
| Огієнка | Вітайте Апелле́са, ви́пробуваного в Христі. Вітайте Аристову́лових. | 
| РБО | Привет Апелле́су, чья верность Христу испытана. Привет домочадцам Аристобу́ла. [60] | 
| RST | Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте верных из дома Аристовулова. | 
| NASB+ | Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the [household] of Aristobulus. |