Комментарии
| РБО | Кенхреи — см. прим. к Деян 18:18. | 
| РБО | Это короткое рекомендательное письмо для Фебы, которая, вероятно, должна была отнести письмо Павла в Рим. | 
| Лопухин | Диаконисса Фива была, очевидно, передатчицей послания к Римлянам. Должность диакониссы (η διακονος) состояла в служении бедным, больным и странниками. Кенхрея -... | 
| МакАртур | Фиву Означает «сверкающая», что полностью соответствует краткому ее описанию как человеческой личности и христианки.диаконису (См. пояснение к 1Тим... | 
Другие переводы
| Турконяка | Поручаю вам нашу сестру Фиву, служебницю церкви в Кенхреях, | 
| Огієнка | Поручаю ж вам сестру́ нашу Фі́ву, служе́бницю Церкви в Кенхре́ях, | 
| РБО | Представляю вам нашу сестру Фе́бу, служительницу церкви в Кенхре́ях. [57] [58] | 
| RST | Представляю вам Фиву, сестру нашу, диакониссу церкви Кенхрейской. | 
| NASB+ | I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church which is at Cenchrea; |