Турконяка | А про праведність, що від віри, мовить таке: Не кажи у своєму серці: Хто вийде на небо? - значить Христа звести; |
Огієнка | А про праведність, що від віри, говорить так: „Не кажи в своїм серці: Хто вийде на небо?“ цебто зве́сти додолу Христа, |
РБО | Но вот что говорит Писание об оправдании за веру: «Не спрашивай себя: кто взойдет на небо?» (это значит: для того, чтобы привести на землю Христа). |
RST | А праведность от веры так говорит: «не говори в сердце твоем: кто взойдет на небо?» то есть Христа свести. |
NASB+ | But the righteousness based on faith speaks thus, "Do not say in your heart, 'Who will ascend into heaven?' (that is, to bring Christ down), |