Комментарии
РБО | Греки гордились своей высокой цивилизованностью, всех остальных людей они называли варварами. |
Лопухин | Писать к римлянам побуждает Апостола его любовь к ним, а также сознание своей обязанности, какую он имеет по отношению к ним, как Апостол и учитель язычников. Послание же это имеет целью - укрепить... |
Лопухин | Читатели послания с некоторым правом могли спрашивать себя: как могло случиться, что Павел, уже лет двадцать бывший Апостолом, не нашел времени посетить столицу римской империи для возвещения здесь... |
МакАртур | должен У него был долг перед Богом (ср. 1Кор 9:16,17), который заключался в служении для спасения язычников (1:5; Деян... |
Другие переводы
Турконяка | Я боржник перед греками й варварами, мудрими й немудрими; |
Огієнка | А ге́лленам і чужоземцям, розумним і немудрим — я боржни́к. |
РБО | Я должник греков [5] и варваров, мудрых и невежд. |
RST | Я должен и Еллинам и варварам, мудрецам и невеждам. |
NASB+ | I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish. |