Комментарии

РБОИсх 7:17-19; 1 Цар 4:8; 3 Цар 17:1
Лопухин Под огнем из уст свидетелей (ср. Откр 1:16; 1Цар 17:1) можно разуметь особенную чудодейственную силу их слов. Тот, кто не примет их проповеди...
МакАртур Хотя невозможно доказать тождественность этих двух свидетелей Моисею и Илии, многие наблюдения позволяют предположить, что это могут быть они:

1) подобно Моисею, они поражают землю язвою и,...

Другие переводы

ТурконякаВони мають владу замкнути небо, щоб не падав дощ у дні їхнього пророцтва; і мають владу над водами - обертати їх на кров, і жати землю всякою карою стільки, скільки того захочуть.
ОгієнкаВони мають вла́ду небо замкнути, щоб за днів їхніх пророцтва не йшов дощ. І мають вла́ду вони над водою, — у кров оберта́ти її, і вдарити землю всілякою карою, скільки разі́в вони схочуть.
РБОУ них власть запереть небо, чтобы не шел дождь во все дни их пророческого служения; у них власть превращать воду в кровь и поражать землю любой напастью, какой пожелают.
RSTОни имеют власть затворить небо, чтобы не шел дождь на землю во дни пророчествования их, и имеют власть над водами — превращать их в кровь, и поражать землю всякою язвою, когда только захотят.
NASB+These have the power to shut up the sky, in order that rain may not fall during the days of their prophesying; and they have power over the waters to turn them into blood, and to smite the earth with every plague, as often as they desire.