Комментарии
| Лопухин | "Обратись" - взгляни милостиво, защити. |
Другие переводы
| Турконяка | Боже сил, повернися ж, поглянь з неба і подивися і відвідай цей виноградник |
| Огієнка | Боже Саваоте, — вернися ж, споглянь із небе́с і побач, і відві́дай цього́ виногра́дника, |
| РБО | О Бог Воинств! Обернись, посмотри с небес и взгляни на эту лозу, |
| RST | Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей; |