Комментарии
| Лопухин | "Устоять пред лицем гнева Божия" - бороться с Богом никто не в силах. | 
Другие переводы
| Турконяка | Ти страшний, і хто Тобі спротивиться? Від тоді твій гнів.  | 
| Огієнка | Ти — Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть ча́су гніву Твого? | 
| РБО | Страшен Ты! Кто устоит пред Тобой,  когда Ты приходишь в ярость?  | 
| RST | Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во время гнева Твоего?  | 
| NASB+ | For a cup is in the hand of the Lord, and the wine foams; It is well mixed, and He pours out of this; Surely all the wicked of the earth must drain [and] drink down its dregs.  |