Комментарии

ОгієнкаЦебто: Єгиптові.
Лопухин Для беспечального существования еврейского народа необходимо обезопасить его от могущественных соседних народов. - "Укроти зверя в тростнике" (разумеется крокодил и гиппопотам). Под зверями...

Другие переводы

Турконяка
Заборони звірам тростини; збір биків з теличками народів, щоб не замкнули випробованих сріблом. Розсип народи, що бажають війни.
ОгієнкаПогрози́ звірині́ в очере́ті,[73] череді волів ра́зом з телятами лю́дськими, понищ тих, хто кава́лками срі́бла ми́лується, розпоро́ш ті наро́ди, що воєн бажають!
РБО
Укроти зверя, что в тростнике,
укроти народы, что могучи, как быки,
пусть падут в ноги, принесут серебро!
Разгони племена, желающие войны!
RST
Укроти зверя в тростнике, стадо волов среди тельцов народов, хвалящихся слитками серебра; рассыпь народы, желающие браней.