Комментарии
| Огієнка | Цебто: Єгиптові. | 
| Лопухин | Для беспечального существования еврейского народа необходимо обезопасить его от могущественных соседних народов. - "Укроти зверя в тростнике" (разумеется крокодил и гиппопотам). Под зверями... | 
Другие переводы
| Турконяка | Заборони звірам тростини; збір биків з теличками народів, щоб не замкнули випробованих сріблом. Розсип народи, що бажають війни.  | 
| Огієнка | Погрози́ звірині́ в очере́ті,[73] череді волів ра́зом з телятами лю́дськими, понищ тих, хто кава́лками срі́бла ми́лується, розпоро́ш ті наро́ди, що воєн бажають! | 
| RST | Укроти зверя в тростнике, стадо волов среди тельцов народов, хвалящихся слитками серебра; рассыпь народы, желающие браней.   | 
| MDR | Бог, укроти зверей, заставь их делать то, что Ты велишь. Пусть подчиняются Тебе волы тех наций. На тех, кто денег жаждет, наступи, рассей всех тех, кто домогается войны.  |