Комментарии
| Огієнка | Чатувати на душу, шукати душі — бажати смерти кому, тут душа — це життя. |
Другие переводы
| Турконяка | Хай завстидаються і засоромляться ті, що шукають душу мою, хай повернуться назад і завстидаються ті, що задумують зло на мене. |
| Огієнка | Нехай засоро́мляться й будуть пога́ньблені ті, хто чатує на душу[52] мою; хай відступлять назад і нехай посоро́мляться ті, хто лихо мені замишляє. |
| РБО | Пусть покроют срам и позор тех, кто гибели жаждет моей; пусть уйдут со стыдом те, кто хочет мне зла. |
| RST | Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей; да обратятся назад и покроются бесчестием умышляющие мне зло; |
| NASB+ | I sought the Lord, and He answered me, And delivered me from all my fears. |