Комментарии

Лопухин Означенные стихи составляют молитву пред обедом. "Даешь им пищу их в свое время" - в нужное время, все живущее получает от Тебя необходимое для поддержания своего существования. -...

Другие переводы

Турконяка
Ти відкриваєш твою руку і наповняєш все живе добротою.
ОгієнкаТи руку Свою відкрива́єш, — і все, що живе, Ти зичли́во году́єш!
РБО
Открываешь ладонь Твою —
и насыщаешь все живое: все, что нужно, даешь.
RST
открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению.