Другие переводы
| Турконяка | сонце, щоб володіло днем, бо на віки його милосердя, |
| Огієнка | сонце, щоб вдень панува́ло воно, бо навіки Його милосердя! |
| РБО | Солнце — чтоб управлять днями, ибо навек милость Его. |
| RST | солнце — для управления днем, ибо вовек милость Его; |
| NASB+ | He smote the first-born of Egypt, Both of man and beast. |