Комментарии

РБОИер 17:8
Лопухин Следствием внутреннего усвоения праведником закона и жизни по нему будет его внешнее благополучие и успех в делах. Как дерево, растущее при воде, имеет постоянно влагу для своего развития, а потому...

Другие переводы

Турконяка
І він буде наче дерево посаджене при джерелах вод, який дасть свій овоч у свій час і його листя не одпаде. І в усьому, що лиш зробить, буде успішним.
ОгієнкаІ він буде, як дерево, над во́дним потоком поса́джене, що ро́дить свій плід своєдчасно, і що листя не в'яне його, — і все́, що він чинить, — щасти́ться йому́!
РБО
Он — как дерево, посаженное у воды,
чьи плоды созревают в срок
и чьи листья не увядают.
За что ни возьмется — все идет на лад!
RST
И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время свое, и лист которого не вянет; и во всем, что он ни делает, успеет.
NASB+
And he will be like a tree [firmly] planted by streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does not wither; And in whatever he does, he prospers.