Комментарии
| Лопухин | Во главе изображения нечестивого и праведного ставится противоположное душевное состояние того и другого: совесть нечестивого всегда мучит его, преследует при отсутствии всякой внешней опасности... | 
Другие переводы
| Турконяка | Безбожний втікає як ніхто не переслідує, а праведний наче лев поклав надію.  | 
| Огієнка | Безбожні втіка́ють, коли й не жену́ться за ними, а справедливий безпечний, немов той левчу́к. | 
| РБО |  Бежит нечестивец, хотя никто за ним не гонится,  а праведник невозмутим, как лев.  | 
| RST | Нечестивый бежит, когда никто не гонится за ним; а праведник смел, как лев.   | 
| NASB+ | The wicked flee when no one is pursuing, But the righteous are bold as a lion.  |