Комментарии
| Лопухин | Во главе изображения нечестивого и праведного ставится противоположное душевное состояние того и другого: совесть нечестивого всегда мучит его, преследует при отсутствии всякой внешней опасности... |
Другие переводы
| Турконяка | Безбожний втікає як ніхто не переслідує, а праведний наче лев поклав надію. |
| РБО | Бежит нечестивец, хотя никто за ним не гонится, а праведник невозмутим, как лев. |
| RST | Нечестивый бежит, когда никто не гонится за ним; а праведник смел, как лев. |
| MDR | Злые всего боятся, но добрый смел, как лев. |
| NASB+ | The wicked flee when no one is pursuing, But the righteous are bold as a lion. |