Комментарии
| Лопухин | Указывается с одной стороны на непоколебимую твердыню имени Иеговы, как несомненного оплота для надеющихся на Него (ст. 11), с другой стороны - на обманчивость,... |
Другие переводы
| Турконяка | Розумний слуга утихомирює гнів чоловіка. Малодушного ж чоловіка хто стерпить? |
| Огієнка | Дух дійсного мужа вино́сить терпі́ння своє, а духа приби́того хто піднесе́? |
| РБО | Давать ответ, не дослушав, — только глупость и стыд. |
| RST | Дух человека переносит его немощи; а пораженный дух — кто может подкрепить его? |
| NASB+ | The spirit of a man can endure his sickness, But a broken spirit who can bear? |