Комментарии
| Лопухин | Содержание отдела отчасти затрагивает область государственной жизни, указывается благо царя в многочисленности подданных его и несчастие - в малочисленности их (ст. |
Другие переводы
| Турконяка | Праведність підносить нарід, а гріхи зменшують племена. |
| Огієнка | Праведність люд підійма́є, а беззако́ння — то сором наро́дів. |
| РБО | Праведностью велик народ, а грех подтачивает его. |
| RST | Праведность возвышает народ, а беззаконие — бесчестие народов. |
| NASB+ | Righteousness exalts a nation, But sin is a disgrace to [any] people. |