Комментарии
| Лопухин | Взаимное соотношение двух половин ст. 16-го по тексту евр. -масор. и Вульг представляется неясным и может быть понято лучше по тексту LXX (слав., русск. синод.), имеющему между этими двумя... | 
Другие переводы
| Турконяка | Викривлені дороги гидота Господеві, а йому сприйнятні всі непорочні в їхніх дорогах.  | 
| Огієнка | Серцем лукаві — оги́да для Господа, а хто в неповинності ходить — Його уподо́ба. | 
| РБО | Мерзки Господу люди криводушные  и угодны те, чей путь непорочен.  | 
| RST | Мерзость пред Господом — коварные сердцем; но благоугодны Ему непорочные в пути.   | 
| NASB+ | The perverse in heart are an abomination to the Lord, But the blameless in [their] walk are His delight.  |