Комментарии
Лопухин | Апостол в конце предыдущей главы сказал о том, каковы должны быть филиппийцы, а теперь указывает средства, при помощи которых они могут осуществить желание Апостола. Именно им нужно иметь для этого... |
Лопухин | Но уничижил Себя - точнее: опустошил (εκενωσεν), лишил Сам Себя добровольно той божественной славы и власти, на какую имел полное право и в состоянии воплощения. - Приняв... |
МакАртур | уничижил Себя Самого Более точный перевод —«опустошил Себя». От этого греческого слова происходит теологический термин «кенозис», т.е. учение о самоопустошении Христа и Его Воплощении. Это... |
Другие переводы
Турконяка | але принизив самого себе, прийняв вигляд раба, став подібним до людини, і в подобі з'явився як людина; |
Огієнка | але Він ума́лив Самого Себе, прийнявши вигляд раба, ставши подібним до люди́ни; і подобою ставши, як люди́на, |
РБО | но добровольно лишился всего, приняв природу раба и человеком родившись. Он был во всем человеку подобен, |
RST | но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек; |
NASB+ | but emptied Himself, taking the form of a bond-servant, [and] being made in the likeness of men. |