Турконяка | і священик візьме з жертви на її память, і принесе її до жертівника, і після цього напоїть жінку водою. |
Огієнка | І ві́зьме священик жменю з хлібної жертви, як прига́дувальну частину, та й спалить на жертівнику. А по́тім напоїть ту жінку водою. |
РБО | Пусть возьмет горсть хлебного приношения, как его знаковую долю, и сожжет на жертвеннике. А женщине пусть даст выпить воду. |
RST | и возьмет священник горстью из хлебного приношения часть в память, и сожжет на жертвеннике, и потом даст жене выпить воды; |
NASB+ | and the priest shall take a handful of the grain offering as its memorial offering and offer [it] up in smoke on the altar, and afterward he shall make the woman drink the water. |