Комментарии
| Лопухин | В настоящей главе перечислены 42 стана, что, конечно, далеко не соответствует количеству всех остановок, имевших себе место за долгий период сорокалетнего пустынного странствования евреев. Возможно... |
Другие переводы
| Турконяка | І підвелися з Ґаї і отаборилися в Девоні Ґада. |
| Огієнка | І рушили з Ійїму й таборували в Дівоні Ґаду. |
| РБО | Покинув Ийим, они остановились в Диво́н-Га́де. |
| RST | И отправились из Ийма и расположились станом в Дивон-Гаде. |
| NASB+ | And they journeyed from Iyim, and camped at Dibon-gad. |