Комментарии

РБО…чтобы они в назначенные дни… — Праздничные дни, новолуния, субботы и День Искупления.
ЛопухинИсх 29:38–42.

Другие переводы

ТурконякаЗаповідж ізраїльським синам і скажеш до них, мовлячи: Мої дари, мої дарунки, мої жертовні дари зберігатимете, щоб приносити мені в мої празники на милий запах.
Огієнка„Накажи Ізраїлевим синам, і скажи їм: Ви будете пильнувати жертву Мою, хліб Мій для огняни́х Моїх же́ртов, пахощі любі Мої, щоб прино́сити Мені означеного ча́су.
РБО«Вели сынам Израилевым следить за тем, чтобы они в назначенные дни [37] совершали Мне приношение — приносили дары, угощение для Меня, благоуханный дым, приятный Мне.
RSTповели сынам Израилевым и скажи им: наблюдайте, чтобы приношение Мое, хлеб Мой в жертву Мне, в приятное благоухание Мне, приносимо было Мне в свое время.
NASB+"Command the sons of Israel and say to them, 'You shall be careful to present My offering, My food for My offerings by fire, of a soothing aroma to Me, at their appointed time.'