Комментарии

ЛопухинБожественное предостережение Валааму не забывать непременного условия его путешествия (ст. 20).

Другие переводы

ТурконякаІ ослиця, побачивши божого ангела, сіла під Валаамом. І розлютився Валаам і бив ослицю палицею.
ОгієнкаІ побачила та ослиця Господнього Ангола — і лягла під Валаамом. І запалився гнів Валаамів, і він ударив ослицю києм.
РБОУвидела ослица ангела Господня и опустилась под Валаамом на землю. Гнев охватил Валаама, и он стал бить ослицу палкой.
RSTОслица, увидев Ангела Господня, легла под Валаамом. И воспылал гнев Валаама, и стал он бить ослицу палкою.
NASB+When the donkey saw the angel of the Lord, she lay down under Balaam; so Balaam was angry and struck the donkey with his stick.