Другие переводы
Турконяка | І чому повели ви Господний збір до цієї пустині, щоб убити нас і наш скот? |
Огієнка | І на́що ви привели́ Господню громаду на цю пустиню, щоб повмирали тут ми та худо́ба наша? |
РБО | Зачем вы с Аароном привели общину Господню в эту пустыню? Чтобы и мы, и наш скот умерли здесь? |
RST | зачем вы привели общество Господне в эту пустыню, чтобы умереть здесь нам и скоту нашему? |
NASB+ | "Why then have you brought the Lord's assembly into this wilderness, for us and our beasts to die here? |