Турконяка | Візьмете часть Господеві з усіх ваших дарів, з усіх дарів ним освячене. |
Огієнка | Зо всіх ваших да́рів принесе кожен Господнє прино́шення, зо всього найкращого посвя́чення з нього. |
РБО | От всего, что вам приносят, отделяйте подношение Господу, из самой лучшей части — священную часть. |
RST | из всего, даруемого вам, возносите возношение Господу, из всего лучшего освящаемого. |
NASB+ | 'Out of all your gifts you shall present every offering due to the Lord, from all the best of them, the sacred part from them.' |