Комментарии

Лопухин Имеются в виду определенные законом части жертв, приношения начатков и дары в скинию, — поступающие в пользу священников. Приношения начатков, благоговейные дары в скинию, грудь и плечо мирных...

Другие переводы

ТурконякаВсіх первородних, всіх, що в їхній землі, те, що принесуть Господеві, тобі буде. Кожний чистий в твоїм домі їстиме їх.
ОгієнкаПервопло́ди усього, що в їхньому краю́, що вони принесуть Господе́ві, будуть для тебе, — кожен чистий у твоїм домі буде те їсти.
РБОВсе первые плоды урожая, принесенные Господу, принадлежат тебе. Каждый член твоей семьи, если он чист, может их есть.
RSTвсе первые произведения земли их, которые они принесут Господу, да будут твоими; всякий чистый в доме твоем может есть это.
NASB+"The first ripe fruits of all that is in their land, which they bring to the Lord, shall be yours; everyone of your household who is clean may eat it.