Другие переводы

ТурконякаА коли він перестав говорити всі ці слова, під ними розірвалася земля,
ОгієнкаІ сталося, як скінчи́в він говорити всі ці слова́, то розступи́лася та земля, що під ними!
РБОТолько он умолк, как разверзлась земля под этими людьми:
RSTЛишь только он сказал слова сии, расселась земля под ними;
NASB+Then it came about as he finished speaking all these words, that the ground that was under them split open;