Другие переводы
Турконяка | А коли він перестав говорити всі ці слова, під ними розірвалася земля, |
Огієнка | І сталося, як скінчи́в він говорити всі ці слова́, то розступи́лася та земля, що під ними! |
РБО | Только он умолк, как разверзлась земля под этими людьми: |
RST | Лишь только он сказал слова сии, расселась земля под ними; |
NASB+ | Then it came about as he finished speaking all these words, that the ground that was under them split open; |